dimikus (dimikus) wrote,
dimikus
dimikus

Плавно перетекаем...

Пятница 13, день ужастиков (помятуя приснопамятный вирус, про который сейчас мало кто уже помнит) плавно перетекает в субботу 14 - неофициальный, но широко отмечаемый в профессиональном мире "День компьютерщика" и одновременно "День всех влюбленных." Поэтому вспомнилась старая песня и клип, где любовь и ужастик вместе, девушки - примите к сведению



Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

С того момента, когда я увидел ее впервые,
Я понял, что она та единственная, которую я искал.
Она смотрела в мои глаза
И улыбалась.
Ее губы были цвета роз,
Что растут вдоль берега реки,
Такие алые и дикие.

Когда он постучал
И вошел в мою комнату,
Моя дрожь утихла в его крепких
Объятиях.
Он должен был стать моим первым мужчиной.
И он осторожно
Утирал слезы,
Что катились по моему лицу.

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

На второй день,
Я принёс ей цветок.
Она была прекраснее всех женщины,
Которых я когда-либо видел.
Я спросил — «Ты знаешь где растут
дикие розы,
Такие красивые, алые и свободные?»

На второй день он пришел
С одной алой розой.
И спросил — «Ты отдашь мне все свои
Потери и горечь?»
Я кивнула,
Лёжа на кровати.
Он сказал: «Если я захочу показать тебе розы,
Ты пойдешь со мной?»

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

На третий день он отвёл меня
К реке.
И показал мне розы.
И мы поцеловались.
И последнее, что я слышала,
Было непонятное бормотание.
Пока он стоял надо мной с камнем,
Зажатым в руке.

В последний день я отвёл её туда,
Где растут дикие розы.
И она лежала на берегу.
Ветер был лёгким, словно вор.
Я поцеловал её на прощание,
Сказав: «Любая красота должна умереть»
Затем наклонился и вплёл ей розу
Между зубов.

Меня называли Дикой Розой,
Но моё настоящее имя — Элайза Дэй.
Я не знаю почему меня
Так называли,
Ведь мое настоящее имя — Элайза Дэй.

Автор перевода — Julia Sh

Бонусом: прекрасная музыка и кровавая финальная битва из фильма "Последний из Могикан"


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 182 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →